COCO Technology AMST-606 Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Componentes para dispositivos de segurança COCO Technology AMST-606. COCO Technology AMST-606 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 27
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
controlled comfort
AMST-606
v1.0
TR
EL
FI
AR
PT
RU
ES
EN
HU
DE
Important information
Important information
Wichtige Informationen
Fontos tudnivalók
Información importante
 
Informações importantes
Σηαντικέ πληροφορίε
Tärkeitä tietoja
Öneml blg
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Important information

controlled comfortAMST-606v1.0TRELFIARPTRUESENHUDEImportant informationImportant informationWichtige InformationenFontos tudnivalókInformación importa

Página 2 - EN INFORMATION

10ELΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΟ παρών ποπό λειτουργεί ε όλου του δέκτε COCO.ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΑσύρατο αγνητικό διακόπτη επαφή για ενεργ

Página 3

11ELΜΠΑΤΑΡΙΑΑν δεν πρόκειται να χρησιοποιήσετε το προϊόν για παρατεταένη χρονική περίοδο, αφαιρέστε την παταρία. Οι ακραίε θεροκρασίε ειώνουν τ

Página 4 - HINWEISE

12FIYHTEENSOPIVUUSTämä lähetin toimii kaikkien COCO-vastaanottimien kanssa.TEKNISET TIEDOTTOIMIVUUSLangaton magneettinen kontaktikytkin, joka kytkee C

Página 5 - SICHERHEIT

13FIPARISTOIrrota paristo, jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. Äärilämpötilat heikentävät pariston tehoa ja käyttöikää.Vaihda parist

Página 6 - INFORMACIÓN

14RUСОВМЕСТИМОСТЬ      .ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ /   

Página 7 - SEGURIDAD

15RUБАТАРЕЯ  ,          .     

Página 8 - INFORMAÇÕES

16HUKOMPATIBILITÁSAz adóegység az összes COCO vevőegységgel történő használatra alkalmas.MŰSZAKI ADATOKRENDELTETÉSVezeték nélküli mágneses érintkezőka

Página 9 - SEGURANÇA

17HUELEMHa a termék huzamosabb ideig használaton kívül van, vegye ki belőle az elemet. A szélsőséges hőmérséklet csökkenti az elem üzemidejét és élett

Página 10 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

18UYUMLULUKBu verc tüm COCO alıcıları le uyumludur.TEKNİK ÖZELLİKLERİŞLEVBr kapı veya pencere açıldığında/kapatıldığında COCO alıcıları açık/kapal

Página 11 - ΑΣΦΑΛΕΙΑ

19PİLÜrünü uzun süre boyunca kullanmayacaksanız pl çıkartın. Aşırı sıcaklıklar pln kapastes ve kullanım ömrünü azaltır.Vercnn menzl azalmay

Página 12

2COMPATIBILITYThis transmitter works with all COCO receivers.TECHNICAL SPECIFICATIONSFUNCTIONALITYWireless magnetic contact switch for switching COCO

Página 15 - БЕЗОПАСНОСТЬ

22WEEE: RECYCLEENIf possible, dispose of this product at a recycling center. Do not dispose of this product with the household waste.DEFühren Sie dies

Página 16 - TUDNIVALÓK

23WARRANTYENThis product is covered by the legal warranty that applies to your country and it begins on the day of purchase. For additional informatio

Página 17 - BIZTONSÁG

24© COPYRIGHTENThe contents of the “Important Information” and “Quick Installation Guide” are subject to copyright protection. Without prior written p

Página 18 - BİLGİSİ

25© COPYRIGHTFI”Tärkeitä tietoja”- ja ”Pika-asennusopas” -osioiden sisältö on suojattu tekijänoikeuksilla. Ilman ennalta myönnettyä kirjallista lupaa

Página 19 - GÜVENLİK

26ENCOCO International BV declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/

Página 20

27DECLARATION OF CONFORMITYCOCO International BV declares that the COCO product;model: AMST-606 WIRELESS MAGNETIC CONTACT SWITCHitem number: 710

Página 21

3BATTERYRemove the battery if the product will not be used for an extended period. Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the batter

Página 22 - WEEE: RECYCLE

4KOMPATIBILITÄTDieser Sender funktioniert mit allen COCO Empfängern.TECHNISCHE DATENFUNKTIONDrahtlose magnetische Kontaktschalter zum Ein-/Ausschalten

Página 23 - WARRANTY

5BATTERIENehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Extreme Temperaturen verringern die Kapazität der Batterie

Página 24 - © COPYRIGHT

6ESCOMPATIBILIDADEste transmisor funciona con todos los receptores COCO.ESPECIFICACIONES TÉCNICASFUNCIONESContacto inalámbrico y magnético para encend

Página 25

7ESPILASRetire las pilas si el producto no se va a utilizar durante un período prolongado. Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duració

Página 26

8PTCOMPATIBILIDADEEste transmissor funciona com todos os receptores COCO.CARACTERÍSTICAS TÉCNICASFUNCIONALIDADEInterruptor de contacto magnético sem 

Página 27 - DECLARATION OF CONFORMITY

9PTPILHARetire a pilha se o produto não for utilizado durante um longo período de tempo. Temperaturas extremas reduzem a capacidade e a vida útil da p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários